TRIANA. Sí, por ahí lo he expuesto yo. la frase era...

TRIANA. Sí, por ahí lo he expuesto yo. la frase era muy parecida: " Ahí en la calle hay un niño que se queja y dice, ¡ay!

Sucede que la REAL ACADEMIA DE LA LENGUA cada poco cambia la escritura de algunas palabras. Noemí escribió uy sin hache y a mi me sonaba mal. Miro en Internet y hay un lío de padre y madre. Unos te dicen que es con hache y otros sin ella y que el diccionario cuando buscas huy te remiten a uy. De momento las dos formas son válidas, si bien al final quedará una: UY, sin hache. Por tal motivo me he disculpado y pido mis disculpas a Noemí.

Un saludo.