Yo no trato de ser maestro de nadie, al contrario,...

Correcto. Pero descubiertas las cartas, se iba tirando más o menos. Todos los sabíamos. Pero ha llegado alguien que nos ha quitado el sueño de ver como el castellano ha sido hundido. Y si hacen un diccionario INGLÉS -CATALÁN, como los colegios no dan castellano tendrá mala salida, tanto el Inglés como el castellano.

Piensa en lo que has dicho, te darás cuenta de por qué hemos llegado aquí.

Diccionario de ingles - catalán... En 1990 yo lo utilizaba. No es necesario. No os habéis se enterado de nada

Me he enterado porque he ido a Internet. Es mejor maestro que tú.

Yo no trato de ser maestro de nadie, al contrario, en esta caso solamente te decía que no es necesario que hagan un diccionario inglés - catalan, ni catalán - español. En los noventa ya existían, y los españoles los utilizaban.
Respuestas ya existentes para el anterior mensaje:
Vamos, que nos vamos. Cuando pasen 20 años y todo se hable en catalán en la enseñanza, un alumno si quiere enterarse de algo tendrá que traducir el Inglés en catalán, no en castellano porque en 20 años no habrá referencia del castellano. Es decir, las academias se forrarán porque los padres desearían que sus hijos supieran castellano