Te quieres dar el pego pero haces el ridículo mezclando...

Solo sirve de consuelo, si eso sirve, que los chavales hoy por hoy, salen de clase y hablan en castellano, al menos en Euskadi, aunque se "vigilan" los recreos y aconsejan hablar en euskera, pero hoy por hoy no lo acaban de conseguir.

Mari, yo creo que ni los vascos ni los catalanes son tontos y saben que el castellano es primordial para ellos también. ¿dices que los vascos no optan a las oposiciones de otras CCAA? Cuando yo estudiaba había una chavala que vino a Logroño a hacer algún curso universitario para mejorar el castellano. A los catalanes los tenemos hasta en la sopa, me refiero a la radio, televisiones etc etc.

Eso está claro, el castellano, por la cuenta que les tiene, por mucho que hagan, dudo que desaparezca de ambas Comunidades, que pienso que mas bien es tratar (en ambas Comunidades) de que el idioma autonómico no muera y se las ingenian para con distintas medidas propiciadas desde el Gobierno autónomo, se fomente la utilización del idioma autonómico.

En cuanto a las oposiciones de los maestros, (hablo por boca de mi hermana maestra) antes se sacaban las plazas cuando tocaban en las distintas Autonomías, con lo que los vascos y catalanes opositaban en toda España, y cuando salían en el país vasco como uno de los requisitos era el euskera o el catalán, el resto de maestros, de la península, se encontraban con esa dificultad.

Luego, se cambió la forma de salida de esas plazas y en Castilla-León salían las plazas cuando solamente eran para opositores autonómicos, cuando eran las generales, al parecer, no había plazas libres. No sé si esa es la explicación correcta, pero el fin, creo recordar era ese, y pienso que muy bien decidido, algo tenían que hacer el resto de las Autonomías para paliar esa desigualdad. Creo que las revanchas no conducen a nada, pero sí, dentro de la legalidad, cada Autonomía debe defenderse con lo que la ley permita. Ahora mismo pienso, que hay varias Autonomías mas en que el conocimiento de los idiomas autonómicos cuentan y mucho para puestos de trabajo, sobre todo aquello que dependa de las Administraciones autonómicas.

En fin, que esto es una galimatías difícil de solucionar.

Buenos días CLARA.

La verdad es que aquí en La Rioja y estamos muy cerca, no conozco maestros vascos. No sé si los habrá, por lo menos muchos no.
En Cataluña la experiencia familar que tengo, los dos entraron como interinos en la administración, uno en medicina y otro en juzgados sin conocimiento del catalan y con exámenes en universidad de uno de ellos hechos en castellano. Ahora sí para aprobar oposiciones fijas les pedían con examen, diferentes grados del catalán.
De eso hace como unos ocho años. A ellos no les resultó muy difícil.

Es que el catalán no tiene nada que ver con el euskera, es muchísimo mas fácil, el euskera, aparte de haber varias modalidades, es dificilísimo, incluso a los mismos euskaldunes (los que hablan euskera) no les resulta fácil sacar el título en ese idioma, necesario para muchísimos trabajos.

Te quieres dar el pego pero haces el ridículo mezclando dos idiomas al construir una única frase. Supongo que te refieres al vasco o vascuence que es como se llama en español al dialecto que algunos hablan en las Vascongadas.