Lirios blancos, Literatura

Lirios blancos

Al leerlo no he podido por menos que acordarme de esto, por la similitud en la narración del hecho, pues este difiere en algo del tuyo.

También observo que en alguno de los versos cambias la concordancia de persona, como en "Fuistes rosa entre las rosas,
su cuerpo a hombros lo alzaron". O es fue, lo uno; o es tú lo otro. Y en donde escribes "hojos", entiendo que quisiste escribir "hojas", por lo de "marchitas".
Perdona por el comentario, no te lo tomes a mal, ya que si es una crítica, la hago de forma constructiva, pues solo quiero resaltar lo que a simple vista se ve como un pequeño fallo, ya que técnicamente no me atrevería a corregirte.

Que conste, que os leo a toda/os con atención y verdadero interés, aunque no haga comentarios casi nunca.

Saludos

La niña de Guatemala; de José Martí

Quiero, a la sombra de un ala,
contar este cuento en flor:
la niña de Guatemala,
la que se murió de amor.

Eran de lirios los ramos;
y las orlas de reseda
y de jazmín; la enterramos
en una caja de seda...

Ella dio al desmemoriado
una almohadilla de olor;
él volvió, volvió casado;
ella se murió de amor.

Iban cargándola en andas
obispos y embajadores;
detrás iba el pueblo en tandas,
todo cargado de flores...

Ella, por volverlo a ver,
salió a verlo al mirador;
él volvió con su mujer,
ella se murió de amor.

Como de bronce candente,
al beso de despedida,
era su frente - ¡la frente
que más he amado en mi vida!...

Se entró de tarde en el río,
la sacó muerta el doctor;
dicen que murió de frío,
yo sé que murió de amor.

Allí, en la bóveda helada,
la pusieron en dos bancos:
besé su mano afilada,
besé sus zapatos blancos.

Callado, al oscurecer,
me llamó el enterrador;
nunca más he vuelto a ver
a la que murió de amor.