Es muy simple. España por suerte no acaba en los Pirineos...

La base es el lado sobre el que descansa la figura. Se puede decir largo, alto, corto. Lo habitual es base por altura.

Cuando me tocó estudiar decíamos: base por altura/ largo por ancho.

Aquí mi amiga Noemi y yo discutíamos mucho. Decía que lo largo de un rectángulo o la base, era y es una longitud, que es lo mismo decir largo.

.

Creo que lo más correcto sería decir lado mayor por lado menor.

Saludos

Gente Pa To. Vale, de acuerdo. Tú sabes que en castellano tenemos varias formas. También puede ser largo x alto. La tradicional: BASE POR ALTURA. La altura se suele representar por una h.

Sin discusión posible.

Un saludo.

.

¿De dónde viene la h?

Lo natural es poner "a".

Digo yo.

Saludos

Altura h. Copio. Porque es la primera letra de height en inglés que significa altura. Si ponemos a se puede confundir con apotema.

.

Perdona, Ángel, pero sigue sin cuadrarme.

¿Cuál es la apotema de un rectángulo? ¿dónde está ubicada?

Yo entiendo que la apotema es un concepto aplicable a los polígonos regulares,
pero el rectángulo no lo es, a no ser que consideremos que tiene dos apotemas.

Quiero recordar que cuando yo estudiaba el tercer grado no se utilizaba la h.

Me desagrada un montón utilizar la h, precisamente por su origen inglés.
Nuestro idioma es tan expresivo o más que el inglés,
y llevo en mis genes una resistencia natural a ser colonizado idiomáticamente.

Me identifico con César Lumbreras, el comentarista agrícola de la COPE (Sábado, 8:30 a 10)

Saludos

No, no. En este caso no hay apotema que valga. Pero si es verdad que en mis estudios la altura se presentaba por una h.

.

¡Jope!, y en la mayoría de los libros de matemáticas actuales viene la dichosa "h".

Pero los editores en español bien harían en revisar esta costumbre.

.

Gente Pa To.- Ahora no sé cómo vienen las Matemáticas, pero en mis tiempos sí que la h estaba, hasta en el teorema de Pitágoras para designar la altura.

Nooooo,...

Te equivocas, Ángel, la "h", en el Teorema de Pitágoras, que yo sepa, siempre se utiliza
para simbolizar a la hipotenusa.

No confundas la "h" de ese contexto con la "h" como "altura", que es cierto que se utiliza con profusión,
pero que a mí me repatea, cuando en el idioma español se utiliza en lugar de la "a" de altura.

Saludos

Es muy simple. España por suerte no acaba en los Pirineos ni en los límites marinos.
Tu lo sabes, las ciencias y las revistas especializadas se escriben en inglés, en todo su sus campos.
Nuestros antepasados dedicaron esfuerzos y dinero en campos del otro mundo, los ingleses solo pensaron en este.
Respuestas ya existentes para el anterior mensaje:
Lo que sí está claro es que la altura en una figura geométrica emplean la h. Bueno, tampoco tiene mayor importancia.