¿Lo que hay que hacer es tomar un poema y procurar...

¿Lo que hay que hacer es tomar un poema y procurar cambiarle con otras palabras, aún dejando algunas, otro significado pero dentro de un mismo cuadro o lienzo?. Como si fuera el esqueleto donde tenemos que acomodar lo nuestro.
Te ha quedado también tu búsqueda flotando en otros ambientes pero en realidad la felicidad que buscas está en ti, lo sabes, y no lo encuentras. Está muy bien.
Respuestas ya existentes para el anterior mensaje:
Hola Carmen:

Tal como te ha explicado más arriba ciudadana, el sistema consiste en aprender de los maestro nuevas formas y estilos pero sin parafrasearlos y ello se debe a que después de haberlos estudiado a través de sus textos mediante análisis y comentarios de textos,
notábamos que necesitábamos mejorar. Y en esas estamos. Creemos que estamos mejorando mucho y que este método funciona.

Un cordial saludo
CARMEN. Te rogaría que me aclarases lo que expones. Posiblemente es lo que vengo pensando desde hace tiempo. Un ejemplo: " Las campanas del puerto tocan, niños la oración... Cambio campanas por trompetas y puerto por muelle... y el poema ya no es el mismo, pero si puede ser mío. No es un plagio, es un nuevo poema inspirado con otras palabras. Mi versos de antes quedarían así: las trompetas del muelle... que nada tiene que ver con: las campanas de puerto...

¿Es lo qué quieres decir?

Un cordial ... (ver texto completo)