La Poesía

¡Buenos día chic@s! Yo también despido las liras con estas
Foto enviada por Coral


Muy agudo plazalagua. Exactamente quise decir "ritornelos" Va más rápido el dedo que la mente oiga. Muchas gracias..
Un abrazo
Coral: Lo he leído de nuevo y me refiero ahora a algunos versos que veo faltos de ritmo. Y aunque el ritmo será otra de las cuestiones que trataremos,
te menciono ahora lo que yo observo:

Quíta la coma del segundo verso, después de dedico, y lo leerás más suavemente;
y el verso "por ello provocador de los celos", cámbialo por "y es por ello provocador de celos", por ejemplo.

Saludos.
Coral, esa palabra "ritonelos", no es nada. ¿Quisiste decir "ritornelos" ó estribillos?
Muy agudo plazalagua. Exactamente quise decir "ritornelos" Va más rápido el dedo que la mente oiga. Muchas gracias..
Un abrazo
Jeje... Me salío duplicada y a un solo efecto.
Moviola: Me parece que, en la anterio, tengo una rima mal. Así que antes de que los profes me lo comuniquen, para porsia... la corrigo y la repito

A Cabrero, esta lira
dedico, por su bendita paciencia;
despojado de la ira
ofrece su presencia,
practicando la más pura indulgencia.

Es rey de la docencia; ... (ver texto completo)
Curada estoy de espanto,
no ofenden esas chanzas de moscones
y no causan quebranto,
no matan ilusiones.
SEGUIREMOS... LO JURO POR BEMOLES.
Coral, esa palabra "ritonelos", no es nada. ¿Quisiste decir "ritornelos" ó estribillos?
Jeje... Me salío duplicada y a un solo efecto.
Moviola: Me parece que, en la anterio, tengo una rima mal. Así que antes de que los profes me lo comuniquen, para porsia... la corrigo y la repito

A Cabrero, esta lira
dedico, por su bendita paciencia;
despojado de la ira
ofrece su presencia,
practicando la más pura indulgencia.

Es rey de la docencia;
por ello, provocador de los celos.
Al ver su inteligencia
salen aquellos lelos:
monsergas y aburridos ritonelos

que él capea con ciencia.
En rigor, lo que ocupa son lecciones
y apelando conciencia
rogamos a moscones:
vuestras burlas, en otras direcciones.

Coral ... (ver texto completo)