Entran en la cueva, Clotaldo y los soldados.
CLOTALDO:
Qúién osa entrar en aquesta cueva
y cobijo encuentra en ella,
¿acaso no sabéis que prohibida
están sus peñas,
por decreto del rey ha sido
y nadie pisara en ellas.
! soldados! id presto
a cogerlos
atadles con una cuerda
y tapadles los ojos
que no vean la salida,
retirenles las espadas,
y sí se resisten a ello
quitadles a los dos la vida.
ROSAURA:
Mí espada aquí está
solo a vos se la daré
ya que no veo rango mayor
que entregársela yo pueda
y solo pedirle quisiera
qué cuide desta espada
que vale más por lo que guarda
que lo que pueda valer, ella.
CLOTALDO:
¿Acaso queréis decir
que secreto guarda
aquesta espada?
ROSAURA:
Bien decís, soldado
un secreto hay guardado
y a Polonia he venido
a vengarme de un agravio.
CLOTALDO, (APARTE)
! Santo cielos!,! que es esto!
ahora sí son más graves
mis penas y confusiones
mis ansias y mis pesares.
¿Quien te la dió?
ROSAURA:
una mujer fue..
CLOTALDO:
Qúién osa entrar en aquesta cueva
y cobijo encuentra en ella,
¿acaso no sabéis que prohibida
están sus peñas,
por decreto del rey ha sido
y nadie pisara en ellas.
! soldados! id presto
a cogerlos
atadles con una cuerda
y tapadles los ojos
que no vean la salida,
retirenles las espadas,
y sí se resisten a ello
quitadles a los dos la vida.
ROSAURA:
Mí espada aquí está
solo a vos se la daré
ya que no veo rango mayor
que entregársela yo pueda
y solo pedirle quisiera
qué cuide desta espada
que vale más por lo que guarda
que lo que pueda valer, ella.
CLOTALDO:
¿Acaso queréis decir
que secreto guarda
aquesta espada?
ROSAURA:
Bien decís, soldado
un secreto hay guardado
y a Polonia he venido
a vengarme de un agravio.
CLOTALDO, (APARTE)
! Santo cielos!,! que es esto!
ahora sí son más graves
mis penas y confusiones
mis ansias y mis pesares.
¿Quien te la dió?
ROSAURA:
una mujer fue..