Hace pocos días me han mandado un correo que circula...

Hace pocos días me han mandado un correo que circula por la red y no sé si es cierto o no. Según él, en breve, los productos catalanes tendrán un nuevo código de barras que comenzarán por el número 15 para distinguirse de los productos españoles comienzan con el número 84.
No sé tampoco si otras comunidades autónomas también lo tienen en mente, o si lo aplican ya, o piensan hacerlo.
No me suelo creer lo que me dicen si no me lo aseguran fuentes fiables y por eso me gustaría salir de la duda.
Si esto es así, los que nos sintamos excluidos también somos libres de actuar en consecuencia y decir, "Con su pan se lo coman".

Desde luego lo del castellano en Catalunya me va quedando bastante claro. Que depende del lugar se aplica o no. Y el que quiera enterarse de la prescripción médica, que se busque la vida como pueda, pregunte, lo traduzca en internet o aprenda catalán.
Puede pasar que ahí mucha gente no se de cuenta porque la lengua que tienen les favorece entender gracias a una formación en la lengua francesa. Porque según decís es similar.
A mi me pasa lo mismo cuando voy a Galicia, que gracias al castellano entiendo el gallego sin esforzarme gran cosa.
Y luego la gente pasa de oficialidades y hablan castellano la mayoría de las veces, por comodidad y por costumbre.
Y ya lo rematamos cuando te piden los libros de tu hijo en castellano porque el galego es mucho más complicado para todo. Y si les cuesta a muchos el castellano ya me dirán que fácil lo van a tener con otros idiomas.
El que sabe bien una lengua lo tiene mas fácil con la siguiente. Y una forma es chapurrearlo y otra muy distinta que te hagan un examen de esta lengua y si no la sabes bien no pasas la prueba. Ni en galego, ni en vasco, ni en catalán ni en castellano.