MARI. Así son las cosas. Que conste que me parece muy...

El Español es más universal. Hay diccionarios: Español-Francés. Español-Inglés. Español -Alemán; y no Francés-Castellano. Pero como en España hay otros idiomas o lenguas, no queda más remedio que decir castellano dentro de España, no sea que los catalanes, vascos, gallegos... se sientan ofendidos, dado que, tanto el castellano como las demás lenguas, se hablan en España y son lenguas españolas.

Exactamente, por sentido común simplemente; dentro de España, todos los idiomas son españoles y el idioma castellano es la lengua oficial de España además de el de la Comunidad Autónoma y en ese sentido debemos pronunciarnos cuando hablamos, al menos, entre nosotros.

Los tiempos cambias y debemos acomodarnos a los tiempos, antes los otros idiomas prácticamente no tenían "peso", pero ahora ese aspecto ha cambiado (para mí en demasía, pero bueno) y debemos hablar con propiedad.

Saludos.

MARI. Así son las cosas. Que conste que me parece muy bien que sean nombrados las lenguas vasca, gallega y catalana. ¿No decimos qué Cataluña es España lo mismo que nos pasa con Galicia y País Vasco? Pues hay que aceptar sus lenguas. Ahora bien, el castellano es oficial en toda España, no así las otras lenguas. Y no me agrada que se pongan letreros, anuncios, escritos fuera de los mencionados ámbitos. Y vuelvo a lo de siempre, diré Lérida y no Lleida. Lleida está muy bien, pero en Cataluña, no en el resto de España. El catalán es cooficial en su territorio, fuera de Cataluña, por favor: CASTELLANO, así que siempre será Lérida y no Lleida.