"Inmigrante de una region española de habla no catalana"....

"Inmigrante de una region española de habla no catalana".
Esta es la definición, Elo, que nos dá la Real Academia Española de la Lengua
de la palabra charnego.
Luego no influye nada lo de los padres. Simplemente. yo, asturiano, me voy a
vivir a Cataluña y soy charnego.
Lo de Andalucia y León, Elo, no tiene nada que ver con el charnego. Porque
no tiene nada que ver con Cataluña que es la que origina esa palabra y por
tanto ésa diferenciación.
Y es que volvemos siempre a lo mismo, mal que te pese, todo esto nace en
Cataluña y no en el resto de España que ni envidiamos ni insultamos ni nos
preocupan los complejos catalanes.
Porque siempre estas que si nos metemos con los catalanes y no es así.
Si a ti no te lo han llamado nunca suerte que tienes pero que este concepto
es así no cabe ninguna duda.
Muchos saludos.