Empresario, no se si es incultura o cabezonada de esta...

Asociaciones y padres, contra la educación sólo en catalán: "Es condenar a los niños al fracaso escolar"

DOMINGO DÍAZ.

Triana no solo al fracaso escolar es al fracaso en la vida para que les sirve solo este dialecto en catalan
fuera del seno familiar donde se pueden buscar la vida en que pais se habla este dialecto no les sirve ni para
recepcionista de hotel fuera de su circulo familiar ¿donde se habla este u otro dialecto? solo es una aberración
de los separatistas <<rompe España>> son las cojoneras del separatismo, si esto no lo cortan de raiz al final
tendra malas consecuencias.
manuel

Pues al menos les sirve para diferenciar el idioma de un dialecto, cosa que usted, por más que se le diga lo contrario, no acaba de entenderlo.

A ver un último esfuerzo.

Andaluz = Dialecto
Catalán = Idioma

Sigue demostrando tu incultura. En Andalucía se habla español, y en Cataluña se habla catalán y español.
Castellano es un sinónimo de español, que se puede utilizar para denominar al español dentro de España, mientras que fuera de España los normal es llamar español a nuestro idioma.

Empresario, no se si es incultura o cabezonada de esta persona pero se lo repito aunque ya lo ha hecho usted
en Andalucía no se habla ningun dialecto se habla español que es el idioma de nuestro pais.
Diferente es la entonación o forma de expresarse que no pronunciemos la ""S"" y sea la ""Z"" jamas en ningun
pueblo de Andalucía se habló un dialecto como en Cataluña.
Le pongo un ejemplo Granada sería correcto nosotros decimos Grana, la balsa decimos balza eso no es dialecto
es mala pronunciación, esta persona aparte de inculta es defensora catalanista y quiere convencerme de algo
que yo no quiero.
Cuando un extranjero quiere aprender nuestro idioma dice <<quiero aprender español>> no dice ni mienta ningun
dialecto dice estoy aprendiendo español,
Mis ultimos 20 años de trabajo han sido con extranjeros y dos dias de la semana se reunían para dar clases de español
con su profesor de español, no decían de castellano.
Cuando llegaba un ingles a recepción se le preguntaba <<you espiky espein>> no se le preguntaba por ningun dialecto
como es lo natural solo por el español, lo otro solo es para andar por casa.
Si cruzan por la Junquera que me digan para que les sirve, si bajan para bajo en Despeñaperros idem de idem
haber los las lumbreras que nos contesten para que les sirve su dialecto.
manuel