Verdeorilla, en la reconquista, a medida que se iba...

Sr. Guiroas.
No es cierto que el resto de las regiones española tengan manía a Cataluña. Yo no lo
percibo. En ningún sitio me hablan de Cataluña.
Lo que si oyen el resto de españoles es que en Cataluña multan por poner rótulos en
castellano y hasta hay algún comerciante con contenciosos en el Supremo a tal efecto.
Lo que si oyen el resto de españoles es que en Cataluña se han prohibido las corridas
de toros. Y esto sale aprobado en el Parlamento catalán representación magnánima de
pueblo catalán.
Lo que si oyen el resto de españoles es que el Parlamento Catalan, representación
mas genuina del pueblo, aprueba un Estatuto que luego tuvo que moderar y ajustar
a derecho el Tribunal Constitucional.
Lo que si oyen el resto de españoles es que una inmersión lingüística promulgada
por el Parlamento Catalan, representación del pueblo Catalan, tuvo que ser moderada
por la justicia de modo que dentro del territorio español como es Cataluña los padres
que deseen que sus hijos estudien en castellano, nuestra primera lengua según define
la Constitución Española, tienen que hacer una petición a un Juez.
Esto es lo que se produce en la región catalana, según su parlamento, o sea, según su
pueblo. O sea, que no se produce ni en Murcia, ni en Castilla y Leon, ni en Castilla la Mancha,
ni Baleares, ni Madrid, ni Andalucía, ni Aragon, ni en Asturias, ni en Galicia, ni en el Pais Vasco,
etc. o sea no sale del resto de las regiones españolas.
Saludos.

Hombre, Verdeorilla, ni Castilla, ni Andalucía, ni Aragón, ni Madrid, pueden reivindicar una lengua distinta al castellano. Si lo han hecho Galicia, País Vasco, Baleares, Comunidad Valenciana y Asturias a la que también te refieres, lleva años luchando por que se reconozca El Bable, no como dialecto, sino, como lengua autóctona.
Está claro que podemos formar una unidad, pero a la vez, tenemos el derecho a reivindicar nuestra propia personalidad cultural y lingüística.

Saludos....

Pachu.
No conozco que en los Parlamentos de las regiones que citas se promulgasen ningún
tipo de inmersión lingüística ni se prohibieran rótulos en castellano.
En Asturias sabes que nuestro hable es dificl de estructurar porque es muy diverso. No
se habla igual en todas las zonas. Les fabes, de la zona central, no son igual que las
fabas de la zona occidental, o las jabas en la zona oriental?
Ademas, excepto en una de las regiones que citas, todas esas provincias no tienen
históricamente cultura secesionista.

Verdeorilla, precisamente ahí, está la diferencia. No todos tienen las mismas aspiraciones nacionalistas.
Como asturianos, los gallegos, que son nuestros vecinos, ¿han tenido en algún momento de la historia, algún sentimiento autonómico, que no sea el de reivindicar su lengua, por no ser menos que catalanes y vascos?. ¿Hay alguna diferencia entre el gallego del oriente de Lugo, al bable de Tapia?.

Saludos...

Pachu.
Habrá pocas diferencias. Pero ese no es el asunto.
El asunto es que en Asturias, su bable, es muy diferente a veces en pocos kilómetros. Yo
no se si se debe a que, por la complicada orografía asturiana, antiguamente en los
inviernos, crudos inviernos de nieve, quedaban los pueblos aislados. De ahí a lo mejor
esas diferencias en algunas acepciones populares que tu mismo habrás comprobado
sobradamente.
Luego, con respecto al conjunto nacional, si puede influir políticamente hablando esas
falta de aspiraciones secesionistas. Date cuenta que nosotros, los asturianos, hemos dejado
historia contraria, es decir: integracionista. Nosotros y el Reino Asturleones..
Saludos.

Verdeorilla, en la reconquista, a medida que se iba avanzando en la recuperación de los territorios, la capital, por decirlo de alguna manera, iba trasladándose, de norte a sur, el reino astur-leones, posteriormente se traslada al centro, al final, todos nos encontramos en Madrid, pero por hacer un poco de patria, el origen, está donde está.
Respecto al bable, como tu muy bien dices, la orografía, seguro que ha influido en las diferencias en cuanto a acepciones, pero mantienen una raíz común. Lo mismo sucede con el catalán, no es el mismo en Baleares, en la comunidad valenciana, sin embargo, salvo pequeñas diferencias, básicamente es la misma lengua.
Sucede lo mismo con todos las lenguas, el alemán es distinto según los landstrich, en Francia en función de los departamentos, también existen diferencias. Las lenguas, resumiendo, están vivas y evolucionan al igual que las
personas.

Saludos...