En tiempos de crisis. aumenta el presupuesto para traducciones....

En tiempos de crisis. aumenta el presupuesto para traducciones. y las prestaciones
sociales a los ciudadanos queda en un segundo termino.
"LA BROMA DE LAS LENGUAS EN EL SENADO ES MUY CARA".
El Senado multiplicara`por 17 su gasto en traducciones entre Españoles. (esto es
de locos compulsivos). que pasará en 2011 de 20.000 a 350.000 euros. la partida t
iene como finalidad que LOS PARLAMENTARIOS TODOS ELLOS ESPAÑOLESHABLANTES. se pu
edan entender en los plenos de la Camara Alta. PARECE UNA BROMA DE MAL GUSTO. bas
tante por cierto. pero no lo es. EN TIEMPOS DE RECORTES DEL GASTO PUBLICO Y DE SA
CRIFICIOS PARA LOS PENSIONISTAS, LOS FUNCIONARIOS Y LOS TRABAJADORES. los Presupu
estos del Senado tienen que aumentar exponencialmente la partida destinada a traducciones en cunplimiento del acuerdo del psoe con los grupos nacionalistas para que durante los debates de las mociones. los senadores gallegos, vascos, vale
ncianos y catalanes. EN CADA SESIÓN TENDRA QUE HABER UN MINIMO DE OCHO INTERPRET
ES DOS POR CADA LENGUA. QUE TRADUCIRAN LAS INTERVENCIONES AL IDIOMA ESPAÑOL.
El pp, ciutadans y el partido de Rosa Diez. calculan que el coste será mayor porq
ue habrá que adaptar el salón de plenos para ubicar a los interpretes.
Escandaloso amen de surrealista.
zapaterito que grande que eres entre Españoles necesitamos traductores. esto es un presidente donde los haya. y ese dinero adsurdo que se podria emplear para el
paro se emplea para dividir mas a los Españoles. zapaterito hay que reconocer que eres un fenomeno. viva la España plural y el entendimiento entre Españoles
que para poder cpmunicarse entre ellos se necesita unos traductores.
zaopaterito ha inventado la torre de babel Española.