Estimado Baldomero, soy forera, soy poetisa y llevo...

para Luz Parras: comentario a su poema del 08.09.11 "Patio andaluz"

amiga forera: (¿Forera o forense? Me inclino por la primera, es
más simpática y menos "judicial"). El caso es que quiero decirte que tu poema"Patio Andaluz" me ha gustado mucho. No sabría decirte por qué ni viene al caso. La poesia gusta o no gusta; como todas las cosas serias de la vida, simplemente sucede, sin razon ni porqué. Distinta es la prosa donde caben las disinciones estilisticas y gramaticales. De una buena prosa se puede decir "me gusta por esto o por aquello", de una buena poesia solo,"me gusta". Podría decir, en cambio que me ha "llegado" el enfoque general del asunto digamos por decir algo. Tu andalucía dista mucho de la andalucia de pandereta, simpática sí, colorida, tambien, pero sospecho que algo epidérmica.
Hay una frase viperina de nuestro Jorge Luis Borges acerca de Garcia Lorca, de quien no gustaría mucho supongo, y de quien decia que era "un andaluz Profesional". Mi padre, que era malagüeño, (aunque de estirpe cántabra)
solia distinguir entre lo andaluz y lo gitano que "eran dos cosas muy diferentes", decia. El campesino andaluz, tengo entendido, corríjame si me equivoco, es hombre parco, de pocas palabras, austero ¡y sentencioso. Esas cualidades se reflejan en nuestro gaucho pampeano, descendiente directo de los soldados de la Conquista, con un escaso aporte indigena. EL tipo alegre, burlón y de espiritu vivaz, se da, mas bien, en nuestra Córdoba. El paisaje es bastante semejante al ciertas partes de Andalucia. Aquí, en una localidad cordobesa llamada "Alta Gracia" murió D. Manuel de Falla. He podido estar en su casa, hoy museo,, desde cuyas ventanas se vislumbra la serrania cordobesa, semejante a la granadina, según se dice. Esa andalucia profunda, real y amarga de la que me hablaba mi padre, me la has regalado en tu poema. Te lo agradezco. Baldomero Sánchez VIllar
s

Estimado Baldomero, soy forera, soy poetisa y llevo sangre andaluza en la venas, mi padre era de Jaén y el poema fue escrito allí hace muchos años, lo escribí después de ver los contrastes en la forma de vida de unas provincias a otras, pero sobre todo al contemplar un grupo de gitanillos descalzos bailando para un grupo de extranjeros que les miraban con una sonrisa burlona. Hoy día de aquella Andalucía apenas queda nada ¡Gracias a Dios! Y gracias a ti por esas líneas que me has regalado. (Luz)
Respuestas ya existentes para el anterior mensaje:
amiga Luz Parras: ¿Asi que de la tierra del ronquío? (como parece que le llaman en Cadiz a los de tu tierra). A lo mejor ya no corre mas la broma, porque corrsponde al lenguaje popular, que es el más fungible de todos los lunfardos. Algo d eso le pasa a Julio Cotazar, el argentino que vivio mucho años en Paris y cuyos cuentos escritos "en porteño" reflejan a veces giros y modismos que ya están en desuso, aunque conserven todavia cierto encanto para nosotros los mas viejitos. ¿Que hacer entonces,?
Siempre ... (ver texto completo)