NOEMI. Presentía algo parecido, pero como no estaba...

Un viaje en patera

Un cascarón de nuez es mecido por las olas,
de día todo es azul, todo brillo y luz.
Hay tiempo para sonreír y jugar a la esperanza,
calienta la brisa las espaldas mojadas por las olas traviesas.
El crepúsculo se apodera del sol, lo oculta hasta otro amanecer
y una gaviota vuela muy bajo para gozo de los niños.

La luna sale por el este y parece una gran galleta maría,
se eleva y se hace la dueña del cielo, la dueña del mar.
Cambia la luz pareciendo que el azul nunca cambiará.
El azul es cada vez más oscuro y tenebroso.
Bailan las nubes alrededor de la luna y el viento la quiere raptar,
porque la luna corre y corre como si quisiera alejarse.

Se oyen llantos de hambre y de sed, llantos infantiles.
Un hombre enciende un cigarrillo y distrae la atención
haciendo sombras chinescas contra una lona protectora.
Los niños han dejado de llorar y se esfuerzan por reír,
a pesar del frío, el hambre y la sed no se han rendido.
Caracolean sus morenos cabellos y su piel de bronce
brilla a la luz de la luna, camino de un mundo mejor.

Noemí

NOEMI. ¿Cuántas sílabas tienen estos versos? Pongamos: " Se oyen llantos de hambre y de sed, llantos infantiles".

El contenido me agrada.

Un saludo.

Se llaman versos polisílabos, suelen utilizarse en poemas libres, es decir, poesía que no sigue las normas clásicas ni en metro ni en rima y que generalmente son aestróficos.

Saludos de fin de semana, en el sur de la comunidad de Madrid, luce un sol espléndido, pero con sensaciones frías.

NOEMI. Presentía algo parecido, pero como no estaba seguro, he recurrido a ti. Lo de aestróficos, no tenía ni idea

Gracias.
Respuestas ya existentes para el anterior mensaje:
Bueno, en realidad lo correcto sería decir no estrófico, pero como la partícula "a" significa negación, pues la he utilizado.