Veamos Sr. anonimo como se llame, va a comparar el...

En un pueblo de Vascongadas (creo que en Lemona) los niños tienen costumbre de escribir las cartas de los Reyes Magos y mandarlas al Ayuntamiento, ciertos niños han recibido una carta diciéndoles que algunas de estas misivas estaban escritas en Castellano y como no eran entendidas quedarian sin regalos, que las volvieran a escribir en euskera. (Que falta de escrupulos)
Sin comentarios.

SEÑOR ANÓNIMO, no tan anónimo, eso es completamente falso.

En primer lugar los niños han escrito al olentzero figura VASCA estilo Papa Noel, y les ha contestado que tiene gran dificultad para entender en castellano y que procuren hacerlo en euskera, pero PARA NADA ESOS NIÑOS SE IBAN A QUEDAR SIN JUGUETES.

El ayuntamiento ha dicho que no ha sido la mejor idea, y han pedido perdón, pero que para nada se ha hecho con la intención que algunos de "la buena gente", lo ha tomado.

Como buenos nacionalistas, tratan de que se "viva en euskera" y las fiestas netamente vascas como es la del olentzero, promocionan muchísimo el euskera.

Han tenido muy poco tacto y mas si esas cartas han llegado a los niños, pero tampoco la versión que aquí se ha dado y además con esas actitudes se consigue precisamente lo contrario.

Y mientras tanto aquí hablamos en ingles con el papa Noel anglosajón, y el belén del vaticano quita la vaca y pone un astronauta, mientras los reyes Magos siguen pensando que la misa en español es mejor que en latín con toda la razón del mundo.
La ocasión se la pintaron calva, pero de todas formas hace muchos años que en Euskadi se escribe la carta en euskera a un carbonero del monte que da regalos a los niños y el Olenzero es el que proporciona el carbón a Baltasar para los niños que no se portan bien.

El Olenzero es antiquísimo y no celebra navidades, celebra solsticios. Lo cierto es que en Euskadi, los niños pillan en reyes, pillan con el Olentzero y pillan con papa Noel y mientras tanto por los campos de castilla, los abuelos corregimos las faltas de ortografía y la caligrafía en castellano de la carta de reyes de los nietos y de paso vamos encargando los juguetes en Amazon y lo peor es que con esta nueva versión de Chrome no encuentro el traductor.

Veamos Sr. anonimo como se llame, va a comparar el ingles con el que dice, cree que Papa Noel
lo entendera el Noel sabe ingles porque es un idioma internacional aparte que sea una fiesta
Anglosajona pero como somos unos copiones casi le han quitado sitio a nuestros Reyes Magos.
El velen del Vaticano natural que pongan un astronauta lo de la vaca esta muy anticuado y es antianimalista
usted los ve ordeñando vacas ese velen es feo con c............... pero digame el que puso la alcaldesa de Barcelona
si comparamos ¿cual sería mas feo y desagradable?.
manuel
Respuestas ya existentes para el anterior mensaje:
Manuel, mejor la vaca, que da leche, lo del astronauta lo veo propio de Colau, no del Vaticano.
EL clima de Belén determina la ganadería que puede soportar, en un lugar de clima semidesértico la ganadería bobina no tiene su alimento natural que son hierbas verdes, es por eso que el ganado era mayormente caprino y ovino, nunca nieva en esos climas y la tendencia actual es hacer los Belenes sin nieve.
El Papa actual es demasiado progresista, el soldado de belén humaniza como oficio al militar (el soldado ya no es un romano con lanza del que se asustan los pastores) y lo del astronauta es una ... (ver texto completo)