Mensajes de Gramática española (aprendizaje y enseñanza) enviados por Ángel:
Poco a poco hila la vieja el copo.
¿qué significan repelente y espirales en argentina?
Una. Más.
MOSQUILON.
Veo el CAZADOR, programa de TVE ¡Dios nuestro! ¡Cuánta incultura!
Una mas.
GALLAROTO. L
Otra palabra.
GUAJE.
Otra...
TABARDO.
No Cris. Era una prenda de abrigo.
En el armario de casa hay una que era de mi padre, tienen cuello de piel.
Ana M.
Abrigaban mucho.
Otra...
PELLIZA.
Otra. TABERNA.
Es un pañuelo para limpiar los mocos.
. Tapabocas.
Galochas.
Cris. Te envío otra palabra: MOQUERO.
En Argentina no está en desuso CANTINA y se sabe perfectamente qué es el botellón para los españoles jovencitos.
Digamos que se usa poco. En las ciudades casi nada. En pueblos es posible.
Otra palabra en desuso: SOPAPO.
Ángel en vez de preguntar por <cantina> preguntale
por el botellon y veras que te entienden.
manuel
Tienes mucha razón, Manuel.
" Quien a hierro mata, a hierro muere" Otro refrán.
MANUEL. Si preguntamos a nuestros jóvenes estudiantes si saben el significado de CANTINA seguramente que no tienen ni idea.
Un saludo.
Katiuska.
Palabras en desuso.
CANTINA.- Bonita palabra. ¿Sabe usted alguna más?
No he andado bien. Retomaré este tema.
Cuando quieras.
Atorrante...
Solo.. GUITA.
Si Ángel recuerdo en nuestra juventud cuando se iba al cine en la puerta
siempre había un carro con chufas y se compraba un cartucho de un real o 0'25 ct.
para comertelas viendo la pelicula.
Segun el parne que tenias asi gastabas 2 pta cine y las chufas podias comprar
una perra gorda, un real, dos reales, si eras de familia con mas parne te comprabas
una peseta si eras de familia con pocos jalleres pues na de na.
Siempre el dinero ha tenido muchas expresiones y se entendía lo que te querían
decir ... (ver texto completo)
Manuel. Así fueron las cosas en aquellos tiempos.
MANUEL, esas que dices y muchaS más... Otra: No tengo ni para chufas.
Estoy a dos velas. Estoy "palmao". Estoy sin blanca. Estoy a verlas venir.
Saludos Manuel.