Pues en los casos de Cataluña que tengo dos muy cercanos....

Eso, ya no lo tengo yo tan claro, pero por supuesto, prefiero que mis hijas conozcan a fondo el ingles que culturalmente es más valido, que cualquier idioma autonómico, pero tenemos en contra, y es una realidad, que se juega con los citados idiomas si quieres trabajar en esas Comunidades, luego ahí tendrían, no sé si pueden, que intervenir quien corresponda, para para todos esos disparates, está bien que se conceda un punto o similar, pero no que la mitad del examen dependa de que conozcan el idioma autonómico.

¿Quièn dice que la mitad dependa del idioma?
Yo conozco un médico que está opositando para plaza fija y me dice que el nivel de catalàn que se exige es muy bajo y se hace después del resto de exámenes. La verdad es que el catalán debe ser mucho màs fácil que el vasco.
No sé quién tendrá toda la razón.
La verdad es que pienso que no debería ser así, el español debería ser suficiente puesto que en cataluña no hay nadie que no lo domine.
Saludos

Es una forma de hablar para darle el peso que tiene en cuanto a exigencia, por supuesto que en muchos de los casos, no exigen la mitad pero en otros, si no tienes la titulación de euskera requerido, directamente no tienes opción ninguna, ni tan siquiera entras en la bolsa de trabajo y eso es triste, porque limita las oportunidades de muchísima gente para entrar y sobre todo en puestos dependientes de la Administración, (Gobierno, Ayuntamientos…) ahí si que no tienes nada que hacer.

Mira, ahora en Baleares, (no lo he comprobado, me limito a reproducir lo que he leído) exigen el nivel B2 para poder trabajar en la Sanidad Pública por Decreto Ley, el éxodo de médicos y enfermeras ha sido notable, pero los tiros van por ahí en todas las Comunidades con lengua propia.

En Baleares, está nuestra "compañera" Francina y ya ves.....

Pues en los casos de Cataluña que tengo dos muy cercanos. Uno en medicina, ya te digo y otra en judicatura, primero han hecho los exámenes en español y luego el control de catalán, que dicen es muy bajo el nivel de exigencia.
En Baleares se han oido últimamente muchas críticas a la nueva ley, ya que antes no se exigía. No tengo ningún caso acreditado.
El catalán como lengua entre la población no está tan generalizado y entonces puede ser un problema mayor. No lo sé.
Saludos
Respuestas ya existentes para el anterior mensaje:
Pues si no lo sabes lo que mejor es que estés callada y no metas la patita.
CLARA-. Lo que sí está claro es que en la dictadura un maestro maestra eran MAESTROS NACIONALES. Con título en mano podías dar clase en todo el territorio español. Sin más requisitos. Ahora por lo visto no es así. Esto demuestra que en España no existe unidad entre las Comunidades Autónomas, en muchas de ellas te piden conocimientos de la lengua que también hablan. No me gusta.
No conozco mucho como está ese aspecto en Cataluña hablo más del país vasco y allí el tema está muy complicado, yo pienso que lo justo sería (salvo casos en que el sentido común te dice que tienes que saber euskera como, por ejemplo, la enseñanza en ese idioma) tener el idioma autonómico como merito, pero nada más.

Soy consciente de que los tiros no van por ahí, y que la meta es, eso dicen, promulgar leyes que favorezcan a los idiomas minoritarios para que no se pierdan y eso es lo que están haciendo, ... (ver texto completo)