Foro Común


Mensajes de Literatura enviados por Castor:

Un día como hoy, de 1862, Lewis Carroll escribía las primeras líneas de la que sería una de las novelas "nonsense" más populares de la historia de la literatura: "Alicia en el País de las Maravillas
Abre la luz de tu alma
y recíbeme con calma
que te ha dado por venir,
aqui a este rinconcito
donde yo ya te esperaba
con la primera flor de abril,
que te ofrecí de tus parras
cuando tu lejos te marchabas
esperando me quede aquí,
y ni siquiera me nombras
mi carita de ale-liiiiiiiiií
Asi se habla Jolin.
y el que quiera privado que se vaya a su casa

Saludos JULIN
Pablo Neruda

------------------------------ ------------------------------ --------------------
Amor
------------------------------ ------------------------------ --------------------

Mujer, yo hubiera sido tu hijo, por beberte
la leche de los senos como de un manantial,
por mirarte y sentirte a mi lado y tenerte
en la risa de oro y la voz de cristal.
Por sentirte en mis venas como Dios en los ríos
y adorarte en los tristes huesos de polvo y cal,
porque tu ser pasara sin pena al lado mío
y saliera en la estrofa -limpio de todo mal-.

Cómo sabría amarte, mujer, cómo sabría
amarte, amarte como nadie supo jamás!
Morir y todavía
amarte más.
Y todavía
amarte más
y más.

Saludos
Por las tierras Castellanas-Leonesas

Una larga carretera
entre grises peñascales,
y alguna humilde pradera
donde pacen negros toros.
Zarzas, malezas, jarales.

Está la tierra mojada
por las gotas del rocío,
y la alameda dorada,
hacia la curva del río.
Tras los montes de violeta
quebrado el primer albor:
a la espalda la escopeta,
entre sus galgos agudos,
caminando un cazador
Para los “molon@s:

Cuando más alto subía.
Deslumbrándome la vista.
Y la más fuerte conquista
De lo oscuro que se hacia.
Más por ser por libre el lance
Di un ciego y oscuro salto,
Y fui tal alto tal alto
Que le di a la cabra alcance

Saludos "molones"
Si leemos despacio sin ideas prefijadas, intentando descubrir lo que Liberal, Conde y el Cabrero, como autores quisieron expresar los tres, delimitan con precisión lo que su versos quieren decir, por lo tanto o por consiguiente eso me parece que es critica con literatura.

Buenas
El término literatura y sus adjetivos:

¿Qué es la literatura?, como conceptose extiende a realidades como la escritura, la historia, la didáctica, la oratoria y la crítica, la palabra literatura adquiere a veces el valor de nombre colectivo cuando denomina el conjunto de producciones de una nación, época o corriente; o bien es una teoría o una reflexión sobre la obra literaria; o es la suma de conocimientos adquiridos mediante el estudio de las producciones literarias. Otros conceptos, como el de Verlaine, apuntan a la literatura como algo superfluo y acartonado, necesario para la creación estética pura. Posteriormente, Claude Mauriac propuso el término "aliteratura" en contraposición a «literatura» en el sentido despectivo que le daba Verlaine. Todas estas especificaciones hacen de la literatura una propuesta que depende de la perspectiva desde la que se enfoque. Así, Castagnino concluye que los intentos de delimitar el significado de «literatura», más que una definición, constituyen una suma de adjetivaciones limitadoras y específicas.

Si se considera la literatura de acuerdo con su extensión y su contenido, la literatura podría ser universal, si abarca la obra de todos los tiempos y lugares; si se limita a las obras literarias de una nación en particular, es Literatura nacional. Las producciones, generalmente escritas, de un autor individual, que por tener conciencia de autor, de creador de un texto literario, suele firmar su obra, forman parte de la literatura culta, mientras que las producciones anónimas fruto de la colectividad y de transmisión oral, en ocasiones recogidas posteriormentem por escrito, conforman el corpus de la literatura popular o tradicional.

Según el objeto, la literatura será preceptiva si busca normas y principios generales; histórico–crítica si el enfoque de su estudio es genealógico; comparada, si se atiende simultáneamente al examen de obras de diferentes autores, épocas, temáticas o contextos históricos, geográficos y culturales; comprometida si adopta posiciones militantes frente a la sociedad o el estado; pura si sólo se propone como un objeto estético; ancilar, si su finalidad no es el placer estético sino que está al servicio de intereses extraliterarios.

Según los medios expresivos y procedimientos, Castagnino propone que la literatura tiene como formas de expresión el verso y la prosa y sus realizaciones se manifiestan en géneros literarios, universales que se encuentran, más o menos desarrollados, en cualquier cultura; lírico, épico y dramático. Manifestaciones Líricas son aquellas que expresan sentimientos personales; Épicas, las que se constituyen en expresión de un sentimiento colectivo manifestado mediante modos narrativos, y Dramáticas, las que objetivan los sentimientos y los problemas individuales comunicándolos a través de un diálogo directo. A estos géneros literarios clásicos habría que añadir además el género didáctico. El fenómeno literario ha estado siempre en constante evolución y transformación, de tal modo que el criterio de pertenencia o no de una obra a la literatura puede variar a lo largo de la historia, al variar el concepto de “arte literario”.

Eso, es lo que se debe entenderse por literatura
no la parrafada.

Saludos
NORMAS PARA EL POEMA

Norma de seno y cadera
baja la rama tendida;
antigua y muy bien nacida
virtud de la primavera.
Ya mi desnudo quisiera
ser dalia de tu destino,
abeja, rumor o vino
de tu número y locura;
pero mi amor busca pura
locura de brisa y trino.

“Con décimo de verso”
Ciu... que caes en el mismo charco que quien pregunta con retorica, Y le indicamos que "el que quiera aprender que vaya a Salamanca"

Los Dogmas no son demostrables, solo son actos de FEEEEEEEE

Por tanto sobran el ¿y tu....?

y Sauda que se te olvida -Afablemente-
ya puesta.... recita el "jesusito de mi vida"

! tuyo es mio no!
A propósito del dia de hoy 14-02

Vayse meu corachón de mib.
ya Rab, ¿si me tornarád?
¡Tan mal meu doler li-l-habib!
Enfermo yed, ¿cuánd sanarád?
(traducción)
Mi corazón se me va de mí.
Oh Dios, ¿acaso se me tornará?
¡Tan fuerte mi dolor por el amado!
Enfermo está, ¿cuándo sanará?